Kit para preparar salsas picantes

120
344

Creo que la cara de «os vais a cagar», de la chica de la foto, lo dice todo.

Se trata de un kit para fabricaros vuestras propias salsas picantes. El pack contiene 6 especias diferentes: pimienta, comino negro, curry, achiote, jengibre y Jamaican Jerk. Además incluye 3 botellas para poder hacer las mezclas, un libro de recetas y otro de consejos de seguridad y manipulación.

Cuesta 16 euros y se puede convertir, sin duda, en el laboratorio ideal para experimentar tus dotes culinarias y luego usar a tus amigos como cobayas.

¿Para cuándo una fiesta mejicana?

120 Comentarios

  1. Hola supongo que primero y no es mas conveniente comprar todos esas especies frescas, pues pueden que tengan consevadores y demas artificiales no?, bueno aun asi parece una idea practica para el que no tenga tiempo de salir al mercado cercano, bueno saludos!.

  2. mejicano, na.

    1. adj. mexicano. Apl. a pers., u. t. c. s.

    Real Academia Española ©

    Mejicao/na existe, según la rae (http://www.rae.es)

  3. @Max (Víctor)

    Según la RAE: La Real Academia de la lengua Española, la palabra »mejicano» es totalmente correcta, al igual que mejicana. Es como decir Inglaterra, pero en Inglaterra se dice »England». Cada país con su forma.
    Puedes consultar también la Wordreference, que se basa en la RAE.

    Respecto a la noticia, lo que me ha hecho gracia es que es verdad que la tipa esta tiene cara demoniaca escondiendo fines malévolos. Es en plan… » >:D »
    Sin embargo a mi me pones algo picante en la boca (No malpenseis que os veo venir ;D XD) y flipo…

  4. Diablos, esa RAE esta loca, si insiste en escribir Mejico con «J».

    No se da cuenta que nosostros los mexicanos somos los dueños del nombre y que ningún cambio sería aceptado?

    VIVA MEXICO!!

  5. Vaya tela con el personal.. ale, entonces nosotros somos Espana y lo demás tonterías..
    Bueno, yo me voy a cenir a comentar sobre el kit para las salsááá (como pica) picantes, a mi personalmente me ha encantado, lo veo una forma de jugar con los amigos, un poquito de tabasco por aquí, pimienta por allí.. ¡yo me pondría las botas! es el regalo perfecto para un servidor seÑores.

  6. @ Max (Víctor)

    Perdona, la RAE fue la primera academia de la lengua española con la primera gramática de la lengua española o más bien castellana(en debate tales denominaciones) en 1492 por Nebrija.
    Por otra parte entonces los ingleses tienen que decir ESPANYA, los chineses tienen que decir ESPANYA, todo dios debe de decir Espanya: Ya no existirá SPAIN ni ostias, es España, verdad?

    Además, entonces TÚ te deberás callar y decir: Oye familia, nos vamos a »INGLAND» (Inglaterra: England) y pasamos por «FRANS» (Francia = France) y por »DOTCHLAND»? (Alemania = Dutchland)
    Cada uno en su respectivo idioma…PUES NO, cada país tiene su forma de designar a los otros países. Has estudiado lenguas!? Yo sí, bastantes, y los niños de primaria que estudian inglés o francés se aprenden de primero los diferentes países en tales idiomas.

    En España »México» se dice Méjico si te apetece, France se dice Francia, England se dice Inglaterra y United States of America se dice Estados Unidos de América, comprendes?
    Es que yo flipo con la gente, PIENSA antes de sacar conclusiones.

  7. Hay que ver como algo completamente trivial puede causar tanta discusión, cuando lo realmente interesante es el uso de este kit para la guerra bioquímica… de metano, obviamente.

  8. No soy experto, pero me queda la impresión de que este equipo no es exactamente para preparar salsas mexicanas/mejicanas. Digo, las que puedo recordar en este momento no se basan en condimentar tanto con especias a los chiles (que por cierto, siempre tienes que conseguir por separado). Ingredientes de salsas mexicanas que me vienen a la mente: Tomate, cebolla, limón y sal (esto generalmente reduce, antes que acentuar el picor. Usual con el habanero). Vinagre en chiles encurtidos. Igual me equivoco y, en sí, no deja de ser curioso y digno del blog.

    Decir Méjico no es un cambio, es una variante perfectamente legítima (si cada país y pueblo del mundo exigiera que pronunciaramos su nombre de acuerdo como ellos lo hacen, no podríamos decir como el 80% (por decir algo) de ellos. Desde México: ¡Viva Méjico! 😉

    @YuBe: ¿Que para cuándo una fiesta mexicana? Pues cualquier día de estos que el equipo redactor de NPC se dé una vuelta por el país, los de aquí vemos qué organizamos. Se están tardando.

  9. @Yube, de entre todas las recetas de Salsas Mexicanas que conozco, ninguna usa los ingredientes del kit, a excepción de la pimienta negra, además, entre los ingredientes no veo chiles 🙂 por tando, he llegado a la conclusión de que esa fiesta Mejicana viene siendo como una «Fiesta Mexicana Pirata»

  10. @Max(Victor) y Flix: Méjico no es una palabra aceptada por la RAE, el término correcto es Mexico.
    Pero mejicano/ná sí está aceptado.

    El kito mola, mola mucho, sobre todo para condimentar platos que no sean típicamente picantes mwajajaja

  11. El adjetivo mejicano y mejicana están aceptadas por la RAE por lo que no hay discusión alguna. Los que sean de México serán mejicanos y mejicanas. 😉

  12. Y en cuanto a si se escribe con «X» o con «J», os aclaro el debate generado…. En castellano, existe la palabra mejicano/a empleada como adjetivo o como gentilicio. Lo que no existe es Méjico como ciudad, ya que se dice México. Este último término, al referirse al nombre de una ciudad, no está contemplado por la RAE con «j».

    De modo, que el texto de la entrada está escrito correctamente, porque está empleado como adjetivo.

    @Cristian Bueno, la cuestión era la fiesta, y putear un poco a los invitados con las salsas picantes =P

  13. Tonterías, que de seguro prueban la salsa de mi abuela y entonces si se cagan xD Saludos desde México, de un mejicano (RAE o no RAE que más da, acá mucha gente escribe con faltas de ortografía su nombre como para todavía ponerse a pelear por una letra).

    Saludos!

  14. Aunque el termino sea correcto, si la salsa no lleva chile (ají) no se puede ostentar como una autentica salsa picante, al menos aqui en México 😀

    @Yube, es cuestión que vengan, yo pongo la fiesta con un extenso surtido de salsas picantes y el hospedaje 🙂

  15. Yo sólo les puedo decir que las salsas son siempre mejores con tomates frescos.
    Por cierto, no se exalten por lo de México/Méjico. A los mexicanos nos ofende un poco que escriban el nombre de nuestro país de manera diferente a como nos la enseñan en la escuela porque nos enseñan que lo correcto es escribirlo con X por su raíz procedente del náhuatl. Pero vale, que no pasa nada.
    No por discutir la x o la j nos perderemos del kit y la cara malévola de la chica esa 😉

  16. A quien le importa el termino, en México lo escribimos con «X», pero en otros lados no pueden pronunciar o leer usando la «X», eso es de cada pais.

    No hay nada mejor que prepara tu propia salsa a lo tradicional!!!

  17. en cuanto lo de mejico y mexico no se olvidan que hay otro pais con el mismo problema: bracil/brasil/brazil

  18. oyee =( que mal showww!!! escribelo bien Mexicano/a, con j , que en particular a los mexicanos nos molesta mucho que la pongan a nuestro país escrito con j, es como si a España le pusieramos espana o algo asiii es malo para sus lectores mexicanos, los ofendes

  19. A Jorturos y YuBe, Todas las antes referidas como «Mexico» dejen les explico que esta pronunciacion esta mal, pues en realidad se llama Estados Unidos Mexicanos NO «Mexico» incluso como se llama la Costitucion Politica del pais, no se llama constitucion politica de Mexico, sino de los Estados Unidos Mexicanos, y si gustan pueden comprobar en cualquier Tratado Internacional donde haya firmado el pais antes referido y veran que el nombre real es Estados Unidos Mexicanos. Algo de cultura general…

  20. Pues sera mejicanos, mejicanas, Méjico, pero el que si no pueden cambiar es «Estados Unidos Mexicanos» como apunta monycka.

    Respecto al invento aquí en México seria un fracaso total, ya que en casi toda cocina existen los ingredientes para preparar una buena salsa picosa.

  21. mah!!!

    prueben chile espuela de gallo, esa mierda si te estimulara la memoria, cuando estes

    chiyando que te pica el trompudo mientras haces del 2.

  22. ay… ya xD limitense a comentar del kit ese…
    Concuerdo con gamamew. Aqui en Mé(censored)ico no se podria, hay ingredientes para salsas en cada esquina cual mas peculiares, y no hay nada como el chile de árbol, hay una planta en mi casa que da unos chiles chiquiiiitos chiquiiitos y rojos, pero pican como 100 fuegos a la vez los condenados. Y son muchisimo mas practicos para jugarle una broma a alguien.
    «Esta chiquito, como crees que va a picar»
    Y ala, a escupir fuego por la boca como los dragones de verdad 😀

  23. Jajaja, ¿recuerdan aquello de que lo que pica, repica?, pues eso parece que les ha pasado a algunos cuando han leído este post….XDDD

    La verdad, que hacia tiempo que no pasaba por aquí y esto se les ha llenado de Trolls.

  24. mmmmmm se ve bueno ese kit xD, soy de México y aquí hay unas salsas extremadamente picantes que como dices “os vais a cagar” xD

    saludos

  25. Soy mejicano…y?

    @monycka: como si nosotros dijeramos Estados Unidos Mexicanos…ese nombre deberia ser cambiado.

    Caen en lo ridiculo.

  26. […] NoPuedoCreer Kit para fabricar nuestras propias salsas […]

  27. si buscas mejicano la pagina de la Real Academia Española te manda a la palabra mexicano, busca el articulo principal de la palabra Mejicano para que veas que no existe.

    texto

    Y si mexicano/mexicana es el gentilicio de México. Mejicano/mejicana es el gentilicio de Mejico, lugar que no existe
    texto

    ¿Porqué la Real Academia admite un gentilicio de un lugar inexistente? cómo si fuera esta la única inconsistencia de esta real academia. Lo hace para de una u otra manera conservar el derecho de los españoles a decirle cómo le venga en gana a mi país, a México. La RAE da por bueno el mejicano/mejicana para conservar un recuerdo de orgullo imperial, a nuestras ex-colonias las llamamos cómo se nos antoje.

    Y a todo esto ¿Quien es de un lugar no puede decirte cómo es su gentilicio?

    Pero bueno, sigue usando mejicano/mejicana para demostrar que lo que te interesa es la Real Academia. Y que los mexicanos no te importamos nada. De hecho sospecho que o te importa siquiera latinoamericana.

  28. Además este post es equívoco, esos ingredientes no se utilizan en las salsas picantes que se preparan aquí en México , a lo mucho sólo el achiote, así que es erróneo eso de la fiesta mexicana, no porque sea especiado significa que sea de este país , en ese caso la cocina hindú es mexicana?. Por favor informense antes de postear las cosas.

    Otro estereotipo sin sentido que nos han plantado.

  29. Entre los consejos de utilización debe venir aquello de después de manipular una especie picante, no te rasques los ojos, ¿no?

    En cualquier caso, no creo que esta caja la vendan en Mexico, pero por el litoral catalán no tenemos mercados de especias exóticas tan a la mano, así que nos las tienen que poner todas juntitas…

    Por cierto, ¿no nos podríais mandar una muestra de varios kilos de esos chiles chiquitines del demonio? Nos haríais felices a unos cuantos :’-) (nunca lloré tanto como comiendo chipotle…)

  30. Que ingredientes tan raros para hacer una salsa picante, ha de ser para salsas exoticas digo yo. No veo por ningun lado chile habanero, chile de arbol, chipotle… de hecho no veo ninguna clase de chile en los ingredientes, que extraño.

    Y pasando al tema de polémica xD: Será que aquí en México estamos tan acostumbrados con el nombre de nuestro pais que nada mas lo vemos a nuetro parecer mal escrito ya con eso nos parece falta de ortografía… pero pues el Nombre de Méjico no esta muy lejos de la pronunciación inicial, en otros paises lo pronuncian mucho mas diferente, como en Japón que dicen: Mekishiko, eso si ya es un cambio mas radical jeje xD

  31. Bueno, yo ya me expliqué con lo del post y las salsas picantes, si no es expresamente una salsa picante mejicana pues que se quede en salsa picante, ya ves tú lo que me importa a mí eso.. la cosa es poder reírte un rato mientras te las haces de cocinita y ver como tus amigos se achicharran interiormente. Si le buscamos un sentido real a todo lo que en NPC se postea lo llevamos claro.

    @Sulser: Respecto a lo del gentilicio pues si mejicano es de México, ¿quién dice que es un gentilicio para un sitio inexistente? Es que eso no lo entiendo, por ejemplo, en España, quien es de Cádiz es gaditano y viceversa, que lo dice todo. Lo de orgullo imperial es sacar las cosas de lugar, no entiendo tampoco a qué viene eso, dejamos de ser imperio hace ya muchos años y estamos perfectamente ahora, no tenemos ningunas aspiraciones neocoloniales..

  32. No Xuzgueis a YuBe. Este xuego de palabras me parece absurdo. Xorturos, creo que si vas a MeXico, la J la tienes que cambiar por la X. Xoder como esta la peña. Más Xamón con xudias y menos hamburguesa!

  33. Caray, cuánta tela traen dos letras. Lo que a mí me suena muy mal es que alguna gente no lo pronuncie con el debido sonido de la «j» y lo hagan como la «x» de «taxi».

    La RAE a veces nos fastidia un poco.

  34. jajajaen MeXico, la X es por su raiz, es decir se escribe con X aunque se pronuncia J, nosotros en mexico usamos la j igual que en españa, sin embargo conocemos su origen y por lo tanto como se escribe correctamente, por lo tanto la real lengua española solo «transfiere el termino» pues no comprende la raiz de la palabra como no entiene otras raices, solo se dedica a lo suyo, por lo tanto la real academia no es que este mal, pero no le corresponde entender esa palabra. Solo transfiere al castellano una palabra. Sin embargo es increible que otros paises respeten la X y españa no (mexique, Mexiko, etc)

  35. la x es castellano antiguo con la modernización del idioma se empezó a emplear la j en lugar de la x por eso en las primeras ediciones el quijote se escribía Don Qvixote pero a día de hoy ni la u se escribe como v ni la j como x son vestigios del castellano antiguo de ahi que sea correcto escribirlo de los dos modos al igual que decir texas o tejas, no es falta de ortografía es escribir en castellano del siglo 21 en lugar de usar la ortografía del siglo 16.

  36. Esto… ¿esto no era para hablar sobre el kit para salsas picantes? Porque veo a la gente peleándose por dos letras…
    Yo personalmente he visto México escrito de las dos formas, y no me parece ninguna de las dos mal.
    En cuanto al kit, me parece una gran idea. Es sencillamente perfecto para invitar a unos amigos a comer, y acabar puteándonos unos a otros con la cantidad de picante de la comida. Quiero siete de éstos.

  37. Bueno, para dar un poco de luz al debate, cierto doctor en lenguas y letras nos platico que en el castellano original, lo que haces es escribir la palabra como se oye, en teoria eso esta bien escrito ya que no da a lugar para equivocaciones foneticas, vaya como una onomatopeya de la palabra escrita, en México conocemos el origen de la X y no solo la usamos como J sino como Ch y como S, porque es una palabra regional y depende de la palabra que sea es el uso que se le da, asi que siguiendo las reglas de pronunciacion y de redaccion esta bien que las personas fuera del pais escriban Méjico, porque asi como se escribe, se pronuncia, ahora si quieres escribirlo POLITICAMENTE correcto pues efectivamente es México y somos mexicanos, pero como queremos mucho a la madre patria y a todos los otros hermanos latinos, pues que escriban como entiendan, mientras no escriban cosas malas…

    Y VIVA MEXICO C@BRONES….

  38. felix:
    ¿quién dice que es un gentilicio para un sitio inexistente?
    lo dice la lógica del lenguaje; los mexicanos son de México y los mejicanos son de Méjico. Y Méjico no existe.

    El neo-colonialismo es claro; les importa un bledo lo que digan los mexicanos sobre su gentilicio; lo que les importa es la REAL academia ESPAÑOLA. ¡Que viva el Rey y que viva España!

    ¿Porqué un mexicano no puede decir cómo se llama?

    Mi país decidió usar el nombre de México. En España decidieron escribirlo Méjico. La historia viene desde el siglo XIX. Durante más de siglo y medio España se tomo la libertad de corregir el nombre a su ex-colonia. Lo cual no es un acto inocente de lenguaje. Es buscar una vía para en cierto punto, aunque sea lingüístico, no reconocer a México.

    Que la RAE considere correcto usar mejicano/mexicana es una reliquia del lenguaje, la memoria de España en su resistencia a dejar de ser imperio.

    pero bueno, Ximena o Jimena es lo mismo. Si viene una Jimena y te dice que su nombre es con J, pero la tal Ximena es una sudaca, entonces ya los españoles doctamente decidirán si su nombre va con X o con J

  39. Yo soy mexicana y me da risa la controversia que hacen mis compatriotas por una letra.
    Aparte tambien se quejan de que no seria fiesta mexicana por los ingredientes que viene el dichoso kit; como si la comida china, italiana, francesa, etc. que se vende por aca sea exactamente como lo preparan en su pais de origen, siempre va a haber variaciones… Y si de variaciones quieren saber vayan a estados unidos para que vean como hacen y deshacen a su manera las recetas extranjeras.
    He dicho XD.

  40. @Sulser: si quieres pensar que España sigue siendo un imperio (o en su defecto que quiere volver a serlo) me parece estupendo, no voy a entrar ahí. Tu país (ya no quiero saber si se escribe con X o J, me da igual) está más que reconocido como tal. 😉

    En cuanto a la RAE, reconoce mejicano como mexicano, y a mexicano como alguien de México. El lenguaje es un poco caprichoso históricamente, no creo que exista pues una lógica del lenguaje.

    Y como ejemplo (ya no voy a discutir más, no creo que sea el lugar), yo soy de Jerez, que anteriormente era llamado Xerez, por lo que es más una evolución del lenguaje que una forma peyorativa para menospreciar a alguien. Aquí te has automenospreciado.

  41. Más allá del debate si México o Méjico (para los mexicanos no hay duda alguna), una salsa mexicana normal no lleva ninguno de los igredientes mencionados. Una salsa mexicana más o menos lleva:
    – Chile verde serrano o jalapeño (ají, chili, pimiento, guindilla)
    – Tomate rojo (jitomate)
    – Cebolla
    – Sal
    – Ajo [Opcional]
    – Cilantro [Opcional]
    – Aguacate [Opcional]

    De hecho, ni curry, ni jengibre ni Jamaican Jerk (lo que sea que eso sea) se usan en alguna receta «normal» mexicana…

    Aunque probablemente la mexicana sea la cocina tradicional referencial como picante (al menos para los hispanohablantes y probablemente los gringos), no es la única en usar ingredientes que provocan ese tipo de sensaciones (que no sabores).

  42. Felix o Felij (ya no quiero saber si se escribe con X o J, me da igual):

    Claro que no discutirás sobre el pasado imperial de España, vamos si ni siquiera pueden enterrar a Franco y al Franquismo cómo se debe. A propósito, el gobierno mexicano no estableció relaciones diplomáticas con régimen franquista, recibiendo a los exiliados de la guerra civil. En aquel entonces parte de España se daba el gusto de enojar a los mexicanos llamándolos mejicanos y Méjico. Esto es sólo una nota de la historia de esa “x” y esa “j” en este siglo.

    Si en España “modernizaron” el castellano nos tienen que modernizar el nombre a los mexicanos. Porque las decisiones sobre “modernizar” hechas en España son irrebatibles. Aunque se trate de mi nombre.

    Pero la x de México no tiene que ver con la “modernización” del español

    Pero la X de México se usa porque es un nombre prehispánico, porque muchos nombres en México traen la x para significar j o sonidos que son cómo “ss” en nombres cómo Xochimilco Atlixco Tlaxcala o sh como en Xel-Ha. La equis es un símbolo de la existencia de un fonema indígena presente en la palabra. El origen de las palabras le vale un pepino a la Real Academia.
    Pero esa X esta allí recordándonos que México tiene una raíz indígena.

    Y bueno, a muchos españoles una señal de un pasado indígena no les importa. Que una nación decida su propio nombre no les importa.

    En última instancia, la Real Academia Española les aconseja usar México y mexicana/mexicano (no los desautoriza a usar mejicano/mejicana pero les aconsejo lo otro) ¿Porqué no siguen la sugerencia.

    Y mejor ni discuto tus decretos sobre términos de discusiones aunque sea muy amable tu formulación no atenderé a tu “cállate la boca” ni a tu sofisma sobre la automenosprecio

  43. @Sulser: Te pido disculpas si te ha parecido que quise decir «cállate la boca», es lo último que desearía pues en el fondo me gustan estas discusiones y por supuesto todos tenemos derecho a hablar y ser escuchados.

    Lo de automenospreciate era por lo que dijiste de Ximena, que en España sería Jimena por ‘sudaca’. No creo que me equivoque si te digo que ‘sudaca’ lo usaste de forma peyorativa, ¿verdad? No termino de entender muy bien el porqué meter a la señora J/Ximena en todo este lío, yo no hablé de eso en ningún momento. Por supuesto lo de ‘sudaca’ es sacar las cosas de lugar.

    Por una parte, lo de Xerez y Jerez, no he utilizado en ningún momento la palabra modernización y fui muy precavido con eso, sólo dije que fue una evolución natural en esta zona del mundo. En México pues no se dio simplemente al igual que habeis tenido vuestras evoluciones lingüísticas diferentes a las nuestras. Es algo que os enriquece tanto a vosotros como a nosotros.

    Y no discuto para nada sobre el pasado imperial de España, claro que fue imperial, pero en el pasado. Ahora no lo es. Franco murió y está enterrado, ahora somos una ‘monarquía parlamentaria’ (no voy a entrar en si deberíamos de quitar el título de rey o no) y créeme que no tenemos aspiraciones neo-imperialistas. Respeto a México como un país más.. al igual que España es otro país más.

    Sabes mucho más que yo de los orígenes de la x en México, pero en España (independientemente de que esté bien o mal empleado) empleamos mejicano/a y no está mal dicho. Para los anglosajones (p.ej.) somos Spain y no por eso pienso que nos estén insultando ni nada por el estilo. En España y México compartimos la misma lengua materna, solo que ha evolucionado de forma diferente y de forma natural.

  44. Troy y Jorturos:

    eso !yepa¡ ¡yepa! ¡Andale andale! si Mejico es sólo una broma, y México no les importa nada.

    «Mecsico» una broma sobre idiomas. Lo cual implica establecer que México y España no hablan el mismo idioma. Pues no, esto es una disputa dentro del idioma español.

    ¿Pórque no siguen lo que recomienda la Real Academia española? México y mexicanos con X. Vamos se los recomienda la RAE, un país y millones de latinoamericanos.

    linda su estrategia de querer cubrir de bromas un argumento serio. Se que este sitio es de diversión pero también hay momentos de dejar una nota seria.

  45. Felix:
    Traer a Ximena o Jimena o cambiarte el nombre de Felix a Felij es para señalar ¿ le harías a una persona lo que le haces aun país ? si Ximena dice que ella, y lo relativo a ella, es con X creo que la respetarías. Y tu aquí te llamas Felix, y si lo dices tu lo deberiamos respetar, por eso la ironia también sobre si eres Felix o Felij.

    En una fiesta cámbiale el nombre a alguien haber si te ve de buen modo.

    Lo de sudaca, se perfectamente los tintes peyorativos. Por eso lo use. Para remarcar que eso de decidir cambiarle el nombre a alguien se da desde cierto desprecio. Pero esto es sólo una metáfora.

    En ingles España es Spain. Pero esto de México y Méjico sucede en el espacio del mismo idioma.

    Y les e escrito sobre el asunto para que sepan parte de los antecedentes de porque los mexicanos podemos estar en desacuerdo con su uso de mejicano/mejicana.

    Y les dejo la pregunta ¿Porqué hacerle aun país lo que no le harían a una persona en una fiesta mexicana? o en la fiesta de la temática que quieran, comiencen a cambiarle el nombre a la gente y alguien se va enojar.

    Mexicanos con equis, por favor…

  46. felix:
    la RAE se quedo a la mitad, acepto que México es lo correcto y dejo cómo aceptado el usar mejicano/mejicana, y recomienda usar mexicana/mexicano.
    Pero si lo recomienda la RAE y nos parece bien a los mexicanos ¿porqué no usar mexicanas/mexicanos?

  47. Incluso en España, aunque no quieran, Mexico siempre se llamara Mexico, y los Mexicanos siempre se llamaran Mexicanos. Viva MeXico!!

  48. Si nos hemos de poner serios, Sulser, te digo que yo, personalmente, dado que es evidente que a los mexicanos no les gusta que se utilice la forma «mejicanos», aún siendo correcta también, no tengo ningún problema en escribirlo con «x» a partir de ahora, por supuesto.

  49. chales, llegue tarde a la discusion…

    eso si, algo que queda demostrado es que los h0ygans tienen nacionalidad mejicana…

  50. ¿Salsas picantes? Por favor!, ya quisieran probar un buen ají Cacho de cabra o el clásico Putamadre (ya se imaginarán por que se llama así XP)
    Y sin intención de hacer mas polémica: Aguante MeXico, desde Chile (que por cierto no es un ají gigante :D)

  51. En vez de estar indignandose por como se dice si con j o con x deberian indignarse por algo valioso, como la guerra, como el hambre en el mundo, el asesinato de especies protegidas, la explotacion de niños, el secuestro, el problema economico y como afecta al mundo…muevan su materia gris y su indignacion a lo que importa…que prefieren que se diga con x o que se acabe la guerra?, yo sacrificaria que dijeran xolomvia en vez de colombia tan solo si con eso no existiera mas guerra y no hubiera perdido amigos cercanos en ella….dejen de ser desesperantes! existimos personas que hemos perdido cosas mas importantes, seres queridos y mucho mas para estar aguantando a otros que no defienden lo importante sino una x!

    que viva el picante como sea y de donde sea!

  52. Troy… e Mécsico, con acento en la é por favor, que nos confundes, vas a hacer enojar a la gente.

    Qué ba ¡, zi incluzo pour aíh leí que dentro del mismo méxico se dicen que hay diferentes tipos de español, no se si sea aceptado por la RAE o no, pero parece que algunos lingüistas así lo consideran, y pues les voy a los lingüistas, que son los más cercanos a la gente de cada región. Que una variante del español se considere correcto en un país que lo separa un tremendo charcote, no se me hace nada extraño.

    Deberíamos de sentir lástima por Inglaterra, que su pobre idioma es destrozado por varios países (vean algunos videos musicales de japón, o váyanse un rato a la frontera norte de méxico, si fuera estadounidense o inglés, si tendría razones para enojarme tantito)

    Mi regla es, si no causa ambigüedades y malentendidos, no hay porque peliar.

    pro cierto zoi de México.

    Arriba Mécsicou!!

  53. Ah, por cierto me falto algo…

    Arriba el pinche español!!

    ¿Qué idioma es más hermoso, florido (en cada región), descriptivo, artístico para aprenderse sus reglas, y tan aceptado como idioma oficial en tantos países?

    En los idiomas altamente extendidos, dudo que haya alguna, en donde sus reglas (y cosas aceptadas o no) sean totalmente lógicas. Los idiomas los inventó el humano, el humano esta lleno de imperfecciones y caprichos. (Ustedes creirían que la fecha en que festejamos nuestra independencia (México) no es la verdadera? Si no que la cambiaron hace décadas para que coincidiera con el cumpleaños de un presidente?)
    (Y que tamb, (esto fue un cambio reciente) si un día festivo cae en fin de semana, de todas formas el día hábil más cercano será día libre? claro, para no perder la costumbre de faltar al trabajo o clases, sea laboral o no el día)

    Si hubiera una sola forma correcta, que aburrido sería la verdad, se perdería parte de la identidad de ‘cada’ país.

    Viva México!!
    Viva España por dejarnos un lenguaje tan bonito!!

  54. nada como hacer salsas tradicionales con los chiles (aji; pimientos picantes) de Mexico; esos son siropes picantes e irritantes.

    saludo

  55. pues gracias a quien tome en cuenta lo que recomienda la Real Academia, y los mexicanos y el uso de la mayoría de los Latinoamericanos. Mexicano o mexicana se escribe con X.

  56. a ver… yo entiendo que los mexicanos prefieran que los llamen mexicanos y no mejicanos… pero tambien hay que entender que en realidad, aunque todos hablemos en español, en Mexico se habla mexicano y en España castellano… igual que al catalán hablado en Cataluña, ellos prefieren llamarlo catalá (si no me equivoco…) lo que quiero decir es que en España esta permitido decir mejicano en vez de mexicano, me parece bien que indiquen que lo prefieren con J pero lo que no entiendo es tanta discusion por una letra… a los españoles no nos llaman España en los países de habla no española… es mas, nisiquiera usan la Ñ… deberiamos enfadarnos por eso?? yo creo que no… simplemente con decirlo pues yo usare mexicano en vez de mejicano, pero insisto en que no hace falta tanta discusion!

  57. por cierto! donde yo vivo existen los pimientos «de la puta la madre» y no estoy en Mexico… claro que supongo que no seran tan picantes como el chili… pero estos son inaguantables! solo con tocarlos, te llevas la mano a la boca y pican como el demonio!

  58. Ok, independientemente de si está bien dicho o no, yo me sumo a Troy con lo de escribir ‘mexicano’ a partir de ahora en vez de ‘mejicano’, ya que os suena tan mal..
    Disculpas a quien se haya sentido molesto, pero quiero que entiendan (en especial Sulser) que no se ha dicho ‘mejicano’ en ningún momento a mal.

  59. Esto se resolvera solo con una habitación y un par de cuchillos… XD

    Tambien se puede sustituir el cuchillo por el brebaje que esta preparando la de la foto…

  60. Yo hablo castellano y escribo mejicano y al que no le guste que se joda, así de claro, es mi lengua y tiene muchos siglos.

  61. A mi me parece desde el respeto, que cada país puede hablar y escribir las cosas como guste. Es el mismo caso que la región española de Cataluña.

    En el castellano de españa (español), Cataluña se escribe con ñ, mientras que en catalán, se escribe con ny. Cataluya, vaya.

    Si ellos quieren escribirlo así, están en su derecho, a mi no me resulta ofensivo. Si nosotros queremos escribirlo con ñ, también estamos en nuestro derecho.
    No es más que una discusión política pura y dura, y leer lo del colonialismo me parece cuanto menos penoso. Yo digo mejicano por que está lingüisticamente aceptado, y digo México por lo mismo.

    Antes de ponerse como he visto a algunos en este hilo, recordemos donde está alojada la página, y quienes la mantienen. Entiendo que pueda ofender, pero yo puedo sentirme ofendido porque alguien escriba una palabra en mi idoma con lo que yo considero una falta de ortografía… y me callo.

    Me callo por la frase del Quijote: «Donde fueres, haz lo que vieres», y esta página es española. Tenemos nuestras pijadas ortográficas, y punto. Los Me()icanos tendrán las suyas, y todos felices.

    Y me parece que las críticas del palo que he estado leyendo son sencillamente destructivas y malintencionadas. Que les recuerdo, señores de México ofendidos, que NPC es algo GRATIS y que hacen para entretener a un público en algunos casos desagradecido.

    Espero que sepan apreciar el trabajo que se curran todos los días, a cambio de montarles un «pollo» por que algo no es correcto según sus normas locales. Y lo que es más, espero que sepan apreciar el hecho que les concedan educadamente el escribirlo en la forma ortográfica que ustedes quieren imponerles con dicho «pollo».
    Por que algunos que pululan por aquí, educación muy poquita.

    El respeto es bidireccional y me parece que «exigiendo» que se escriba como a ustedes se les antoja, señores ofendidos, lo que consiguen es invitar precisamente lo contrario. Las citas a la RAE han sido simplemente una aclaración de cuál es la razón para que esté esto así escrito.

    Oh, y ahora volved a lanzar a los perros a que me muerdan por decir lo que pienso, que la libertad de expresión (y esta si va con x aún, a pesar de que en zonas de Madrid y en muchos sitios se dice con j), está sobrevalorada.

    La próxima vez, pensad que igual que a vosotros os puede molestar que corrijamos una palabra (que yo no he visto ninguna corrección, sino una cita), a nosotros puede que nos moleste que hagáis lo mismo. Que véis la mota en el ojo ajeno y no la viga en el propio.

    Y como cita final, paso de contestar comentarios de exaltados. El mega-comentario a mala leche, os lo habéis ganado a pulso.

    Un saludo a los mejicanos de bien, que leen NPC desde México.

    Ale

  62. Cool!! Buena reflexion 😀

    …Pero seguimos y seguiremos llamandonos Mexicanos, de Mexico!! Aunque España y el mundo no quiera!! 😉

  63. Felix:
    Entiendo que no se haga mal lo de escribir mexicanos con j .
    Pero por eso e explicado anteriormente varias cosas sobre el asunto, historia y algo de antecedentes lingüísticos. Sólo para que sepan porque los mexicanos reaccionamos así con la j.

    KuSkUs89:
    aquí hemos escrito y nos hemos entendido en un mismo idioma; no existe como idioma el «Méxicano». hablamos el mismo idioma en México y en España; con variaciones pero ateniéndonos básicamente a las mismas reglas. Esta es una disputa dentro del Español cómo lengua.

    Ironhand:
    Y pones, cómo otros más, el asunto como si se tratara de diferentes lenguas, tu ejemplo es el castellano y el catalán. A fuerzas quieren inventarse un idioma llamado «Mexicano» donde no lo hay.
    Elegantemente me sales con que si me señalo algo sobre la j y la x estoy ofendiendo a los habitantes de España. Como lo tuyo es sólo una formulación elegante del «escribo mejicano y al que no le guste que se joda» que escribe Alfonso pues paso a una respuesta a Alonso.

    Alonso:
    Hago una observación sobre cómo se escribe mi nombre; somos mexicanos no mejicanos. Doy razones. Y tu simplemente me mandas a que me joda. No te extrañes de que uno este enojado.
    Pero gracias Alonso por ejemplificar la esencia del asunto. Sin vueltas a la RAE. Simplemente mi nombre lo escribirán cómo quieran y me jodo. Y quieren que me joda con una sonrisa en los labios y que no diga nada.
    Pues sólo les diré que me molesta.

    Razones de historia de las naciones y de la lengua ya se las deje anteriormente. Quien las quiera ver que las vea.

    Por otro lado gracias a quien atienda la sugerencia; mía y de muchos mexicanos y de la RAE: mexicanos/mexicanas con X

    Y gracias a nopuedocreer.com por su trabajo, que supongo no se enredaran con que una discusión sobre el uso del lenguaje sea un ataque contra su amena pagina web.

  64. Propongo un trato, juro escribir el resto de mis días MÉXICO y MEXICANOS a cambio de que todos los mexicanos que escriban en algún foro público, lo hagan con corrección, sin cometer faltas de ortografía y usando las tildes.

    Lamento haberos ofendido cuando he escrito Méjico o Mejicanos, y juro no volver a hacerlo, pero por favor, haced un esfuerzo cuando escribais. Si tanto os gusta el respeto a las raíces y las lenguas, por favor, respetad las de los demás, utilizad las tildes y escribid sin faltas.

    Me resulta inaceptable que alguien escriba cosas como:

    e dicho
    haber si nos vemos
    exijir

    Vamos a a intentar todos ser respetuosos con los demás, sus raíces y su lengua.

  65. […] picantes, ahora podrás hacerlas en tu casa con este kit para hacer salsas picantes. Más info en Nopuedocreer. Lo puedes comprar en […]

  66. No sé si la salsa picará, pero desde luego engorda, sólo hay que ver el cuerpo de Jabba the hat que tiene la de la foto

  67. Valgame Dios !!!
    Estaba revisando el Post el Google Reader y me iba a quejar de que escribieron Mexicano con «j», pero veo que ya lo hicieron muchas personas asi que creo que no hay necesidad.

    Y otra cosa eso para nada son salsas, yo estuve un tiempo en Valladolid y les mostre lo que eran unas verdaderas Salsas Mexicanas jaja y todos quedaron encantados.

  68. A Eric, Si cae en lo ridiculo, si concoes algo de historia del pais, sabras que seria mas ridiculo seria regresar el tiempo y hacer que el Costituyente borrara Estados Unidos Mexicano para complacerte y poner MEXICO. Saludines!!

  69. ¿si mando un mensaje por celular esta bien escribir:

    ESPANIOL….?

    _____________________________________________

    1 tomate
    2 chiles
    1 diente de ajo
    sal

    todo a la licuadora y a la tortilla….

  70. Que pijazo de comentarios!
    Por cierto, ahi no hay ningun ingrediente para hacer salsa «mejicana», donde esta el jalapeño y el chile campana?
    No hay nada mejor que la pimienta cayenne y el chilillo Tailandes 😛

  71. Lejos de las correciones ortográficas y gramáticales, creo que este no es sitio para discutir estos líos, me parece perfecto que se comente, pero creo que desvirtuaron el post de YuBE.
    Se llama No puedo creer que lo hayan inventado y es excelente. ¿porqué desgastarse alegando sobre la correcta escritura? Cuando hay tantas cosas divertidas que ver.
    La redacción acordó escribir México con X por respeto a los lectores mexicanos cuando no tendrían porqué hacerlo, creo que es una concesión que debe agradecerse.
    Gracias al equipo de NPC.

  72. […] están empezando a gustar a mi esto de los kits. Visto el “gran éxito” que tuvo el de las salsas picantes del otro día, ahora os traigo otro más picante todavía, y más arriesgado […]

  73. Pues México se escribe con é é é é é é é é é é… que creo que estan tan X_X o J_J que se les a olvidado el ´´´´´´´´´´´´

    Saludos a todos los Spanioles

  74. Aca en Méksico a todos los que viven en la peninsula Iberica les decimos: Gallegos…

    Aja!, a que le molesta a mas de alguno…

    Eso mismo sentimos con la X

  75. Aca en Méksico a todos los que viven en la peninsula Iberica (a exepcion de los portugueses) les decimos: Gallegos…

    Aja!, a que le molesta a mas de alguno…

    Eso mismo sentimos con la X

  76. Coincido en la forma de verlo de ahuehuete, sin embargo no en el modo en el que lo dice, es un concepto cultural el uso de la «X», por lo que por una parte si se excusa el hecho de no usarla, mas sin embargo es necesario el mencionar y el considerar, que la acuñación del adjetivo deriva del lugar de donde es la persona, por lo que lo mas correcto si es usar la «X».

    No es cuestion de ponerse roñosos ni nada, es solo cuestion cultural y politica, como lo mencionan otros mas arriba, y a pesar de que sea correcto o no, si es un poco molesto el verlo asi, pues uno se siente como si se tomara a la ligera el gentilicio.

    Un saludo desde México.

  77. no entiendo lo de gallegos… quiero decir si nosotros escribimos mejicano, es porque esta permitido, y sería igual que si nos llamaran espanoles o espanyoles… pero lo de llamarnos gallegos es como si nosotros llamaramos a los MEXICANOS jalisqueños (espero que se escriba así, si no lo es perdónenme y corríjanme, que estamos para aprender)

  78. Para aclarar un poco el tema de México/Méjico, aquí va una explicación que he encontrado: www.1de3.com/2004/09/06/mejico-mexico/

  79. Nosotros les llamamos «gallegos» sin afan de ofender, por ejemplo:

    Cuando llega alguna pelicula doblada al español de españa decimos que «esta en gallego» y no lo hacemos con dolo.

    Les decimos gallegos por costumbre (sin ninguna mala intencion), y se podria decir que gallego es un sinonimo de español basandonos en que es una costumbre mexicana, aunque no sea aceptada por la RAE, pero si aceptada por millones de mexicanos.

    Mas de alguna ves le he dicho a algun español: «gallego» y se ha «cagado en mis muertos», y yo no lo he hecho denseando ofender.

    Alguna ves llame a un Vasco «Español» y creo que aun se siente resentido por aquel «Insulto» ( por que no son españoles, SON VASCOS ) y creanme que nunca le discuti que el vivir dentro del Reino de España, lo hace ser un español, desde ese momento por AMABILIDAD Y EMPATIA a el y a su pueblo no lo volvi a llamar «ESPAÑOL»

    La intencion no es ofender a ningun habitante Iberico, pero si esperan recibir el gentilicio que desean, esperamos por lo menos que se dignen a usar X y no J.

    Llamarnos Jalisqueños, Jalisquillos, Sonorenses, Mexiquenses (habitante del estado de México), Yucatecos, etc. , es el equivalente a llamarlos Gallegos, Vascos, Españoles, Catalanes, etc (y para mas de alguno resultara ofensivo).

    A nosotros nos resulta ofensivo que cambien la X por J , sin importarnos lo que diga la RAE.

    Llamarles a los habitantes de Ucrania o de la Federacion Rusia, «Sovieticos» , no se que resultado obtendria, pero del mismo modo no nos gusta que nos hagan una modernizacion no solicitada a Méjico.

    Recuerden que EL PAIS DE HABLA HISPANA MAS GRANDE DEL MUNDO ES MÉXICO Y EN 2DO LUGAR ES EE.UU., y si en España se encuentra la RAE.

  80. Cada quien como se le de gana escribir, ¿no? Existen distintos dialectos y demás…

    Lo que esta mal es el kit, debería tener chiles de verdad y una licuadora xD

  81. @Ahuehuete Tupendo que sea donde más. Y en España se inventó. ¿Y?
    Es como comparar el inglés británico con el norteamericano. Cualquier lingüista te dirá que el británico es mejor. (Lógico)

    Y al próximo que hable de colonialismo con mi comentario, le tiro cacahuetes

  82. […] habíais probado ya esta sal? Véase también Kit para preparar salsas picantes, Salero y pimentero con auriculares de teléfono, Chicles de wasabi y caramelos de Absenta Gracias […]

  83. […] el remedio sea peor que la enfermedad. Véase también Disciplina postural en la policía china, Kit para preparar salsas picantes Visto en Nothing To Do With […]

  84. saludos desde colima en mexico, mejico, etc, etc, como se escriba, finalmente se pronuncia igual, que bueno que se exaltan los animos de un bando y del otro, se pone divertido, y de seguro los mas puristas no podran dormir.
    aca en mexico, tenemos una otrografia pesima, y nos da igual, es mas a mi gusta poner muchas faltas de otrografia, para que no se duerma el que lea, y nos sea divertido, vaya humor pero en fin, no se engorilen por una x, a mi me gusta con x porque lo veo mas estetico y nada mas.
    lo del kit antes de que se me olvide, es para los grigos, y seguramente les hara mucho bien como dicen ellos, seguramente se lo pondran a sus hamburguesas.
    saludos y que viva la discusion, señal de que estamos vivos.

  85. Ok, la RAE y la reina la pueden escribir como quieran pero creo que por respeto al país y a los MEXICANOS que visitamos esta página, deberían cambiar el post. Repito no es cuestión de ortografía sino de respeto.
    o, ¿acaso aquí también son xenófobos?

  86. En cuanto a la polémica sobre cómo se debe pronunciar el nombre del país norteamericano de México, pues me acojo a un dicho popular que dice: «A la tierra que fuereis has lo que viereis» Si estoy en España, diré Mejico, si estoy en Mexico, así lo diré. Los Colombianos tenemos fama (entre otras cosas) de hablar y escribir muy bien el español, otra cosa es el castellano. En cuanto al kit, parece muy bueno, por acá en mi tierra no se consigue ese producto, pero tenemos una variedad de plantas de ají que utilizamos en la gastronomía colombiana.

  87. A todos los mejicanos quisquillosos:

    QUIERA DIOS QUE UN DÍA UN JAPONES OS PIDA QUE, POR RESPETO, DEJÉIS DE LLAMARLE JAPONÉS, SINO COMO SEA QUE SE PRONUNCIE EN SU IDIOMA!
    (y os adelanto que la pronunciación variada lo más mínimo significa otra cosa totalmente diferente).

    Cuando llegue ese día, acordaos de mí, e imaginadme partiéndome los huevos de risa.

    PD.: ah, y por respeto hacia España y hacia los españoles, dejad de tocar los cojones =)

  88. @salteador_santi: Solo una cosa.. desde México para ti.

    por respeto hacia México y hacia los MEXICANOS, te vas pero directito a chingar a tu madre =)

  89. La real academia así como los usuarios en la web está haciendo malcorreciones. Esto debido a que es correcto escribir mejicano o mexicano sin embargo, nuestra identidad nacional (soy de México) nos obliga a reclamar el que se deje la X en lugar de la J. Existen otras palabras como Taxqueña (estación de metro en el Distrito Federal) que ha sido cambiada por Tasqueña, debido a que la RAE lo impuso así sin embargo al cambiar el modo de escribir dicha palabra el significado se pierde y por ende nuestra identidad.

  90. Saludos a todos…

    Pues he aqui un mexicano más escribiendo…

    Pues no me molesta tanto el que escriban mejicano o mexicano, lo que si molesta es que promocionen «salsas mejicanas» piratas!!!!

    Pues les invitamos a cualquiera de los de NPC a que vengan a probar unas verdaderas salsas mexicanas, con sus respectivos alimentos acompañantes, para que deescubran lo deliciosas que pueden ser estas!!! Y si como dicen, en el paquete no vienen los clásicos inredientes para salsas mexicanas: tomatillo, cebolla, ajo, y lo mas importante, chiles!!! hay una variedad de ellos, lo que hace muy variadas las salsas por acá….

    Por cierto, con respecto a eso de «por respeto», no creo que haya ninguna falta de respeto a nuestra gente….

    La real academia española es la que norma la lengua española… o castellano, como le quieran decir, pues al fin y al cabo es la lengua que trajeron y que finalmente adoptamos en los paises latinoamericanos que fuimos parte de las colonias españolas. La X y la J de los nombres de nuestros lugares son simplemente la castellanización de los nombres nativos, por tanto no existía una forma «correcta» de escribirlos, los hemos ido adaptando con el tiempo. Actualmente ya tenemos fijo practicamente la forma en que escribimos estos nombres. Lo que quiero decir, es que no deben de molestarse por la evolución que haya tenido el lenguaje en diferentes regiones del orbe, por que es diferente la forma de enseñar la lengua (si una misma lengua, no hablamos ni mexicano, ni chileno ni argentino, sino castellano) en estos sitios… no veo que les reclamen por que los españoles digan cojones cuando acá les decimos huevos… (perdón por la leperada pero es un ejemplo).
    Eso si, en cuanto al nombre no hay otro, el oficial es Estados Unidos Mexicanos, (ahi si, ni modo, al escribirlo, tendran que hacerlo con «x» por que es la forma oficial en nuestra constitución reconocida por los demás paises, incluyendo España), y la forma corta de escribirlo es México….

    Saludos a todos

  91. Todo por la J de @YuBe…..
    Donde coño habre estado el 27 feb 2009?…. oh yeah on a bed after Car Crash

    @Osy7: Gracias por comentar y darme cuenta de lo que estos LOST moments

  92. Este Kit es bueno pero en países donde no usen mucho las salas, chiles, etc.

    Porque aquí en México ese kit es una reverenda tontería, si quisiera salsa, una buena salsa de chile le diría a mi papá o a mi mamá que me enseñen, ellos saben hacer muchos tipos de salsas normales y picosas (como muchísimas personas en México), al cabo todo lo necesario se consigue en la tiendita de la esquina y en la verdurería a una cuadra de mi casa jaja

  93. Soy mexicano, y por si no lo saben mis propios compatriotas, cuando se habla de pimienta en el extranjero, se está hablando de chile, chile de arbol, conocido en otros países como pimienta roja, red pepper o pimienta de Cayena, y a los chiles también se les llama ajís (ajíes)o pimientos. Claro que también está la pimienta negra, que no es un chile. Por otro lado, en México tenemos la idea de que salsa es igual a chile o picante. Salsa es cualquier líquido para aderezar o dar sabor y color a una comida, así sea amarga, cremosa, dulce o picante. Salsa no es sinónimo de picante líquido.

  94. Además de que, ¿porque siempre se sigue el estereotipo de que toda la comida mexicana es picante? La mayoría de la cocina del día a día en México, la de casa, no lleva picante alguno, y lo que se hace es poner una salsa picante por un lado para el que le quiera echar, y hay muchos mexicanos que no comen chile o comen poco. Otro mito es que los mexicanos comemos tacos de manera habitual. El taco es una comida de calle, de restaurante, para cenar fuera. Se compra ya preparada en un puesto, pero casi nadie la come en casa. En México casi nadie come tacos en su casa, preparados por ellos mismos, sino que van a un puesto de taquitos o a una taquería. O sea que es una comida rápida.
    Finalmente, hay predominio de la cultura capitalina, del Distrito Federal, cuando se muestra al mundo lo que es México, y no es así. México es un país muy grande, y cada región tiene sus costumbres y comidas diferentes, y la mayoría no nos identificamos en todo con lo que se usa en la Ciudad de México,y aveces somos muy diferentes. En el DF tienen muy presente la cultura azteca como su raíz principal, mientras que por ejemplo, en mi Colima no, e igual en el norte del país.
    La mundialmente Ensalada César es mexicanísima, y sin embargo, no lleva chile.
    Y una quesadilla en el DF y en el resto del país, son cosas muy diferentes. Y un ceviche en Colima es muy diferente del de Acapulco o del de Mazatlán.

  95. Finalmente, claramente dice que es un Kit para preparar Hot Sauces, o sea, salsas picantes (literalmente calientes); no dice preparar salsas mexicanas. Siguen muchos mexicanos incultos creyendo que sólo en México se come picante. Hay salsas picantes hindúes, peruanas, africanas y asiáticas; en casi todo el mundo. Tengo un conocido que es misionero mexicano en el norte de África, y aquí en México se jactaba de comer mucho chile, pero cuando comió el picante de por allá, casi se muere de lo enchilado. Pero somos tan ignorantes y jactanciosos que si dice, kit para preparar salsas picantes, inmediatamente nuestro cerebro lo traduce mal, y lee «salsas mexicanas»; ¿donde dice eso? Es como los peruanos que quieren ignorar de un plumazo que desde que México es México (o Nueva España) siempre se ha comido acá el ceviche, y con ese nombre. Y pasan por alto que el famoso limón peruano también se ha dado siempre en México, y acá se llama «limón Colima», y que desde los tiempos de la conquista española los principales virreinatos en América eran el de Nueva España y el de Perú, y que la Nao de China, también conocida como Galeón de Manila o Acapulco, conectaba Perú, México y Filipinas, razón por la que en los tres lugares se come ceviche desde tiempo inmemorial; pero ese ya es otro tema

Comments are closed.