Gafas de LEGO

21
144

Si las Ray-Ban causan furor, no os quiero ni contar el éxitazo que podrían tener estas gafas Ray-Ban de palo Lego.

Se trata de una colección creada por el diseñador marroqui Jean-Charles de Castelbajac para la óptica francesa Lynx Optique.

Como podéis ver se pueden customizar, añadiendo piezas en las patillas, de modo que cada gafa sea distinta de otra. Lo que no me gusta, son las patillas rosas… demasiado hortera.

Eso sí, como llevéis puestas unas gafas de estas y además tengáis estas tarjetas de visita, no os extrañéis si la gente os mira raro.

21 Comentarios

  1. Lo que no me gusta, son las patillas rosas… demasiado hortera.

    Pues en mi monitor se ven rojas, así que para mí no se pueden considerar bajo ninguna circunstancia horteras. Aunque en general, no me gusta usar lentes, así que tampoco me importa mucho.

    Poner una coma antes del verbo, en la frase de YuBE que cito ¿es correcto? Por si es necesario preparar una hoguera y todo. A mi me suena incorrecto, pero no estoy totalmente seguro. 😉
    A este ritmo, pronto todo NPC arderá. 😀 XD

  2. Es incorrecto, sería ‘Lo que no me gusta son las patillas rosas’, o ‘Lo que no me gusta, las patillas rosas’. Pero dejemos la ortografía.

    Como se te caigan las gafas con el armatoste puesto (Yo, cuando hago cosas con Lego, soy de estilo horror vacui, y suelo emplear todas las que tengo), te tirarás media hora para buscar y reponer las piezas.
    Pero, con las piezas luminiscentes o de linterna, tendrás unas gafas de sol nocturnas perfectas.

  3. Lo incorrecto es usar la palabra customizar. Por favor YuBe, ¿que ha sido del clásico y castizo «personalizar»? 🙁

  4. Pues a mí las gafas me gustan. Y me gusta la palabra customizar. Y entiendo perfectamente y a la primera todo lo que se ha querido expresar en el texto. Y me entristece pensar que después de haber conseguido, no sin esfuerzo, eliminar los HOYGAN de aquí, ahora tengamos que preocuparnos de lidiar con talibanes ortográficos. Pero bueno, si hay que lididar se lidia, por supuesto.

  5. @Troy: Ok Troy, concluyo la campaña «Una hoguera para cada uno en NPC«. No lo había visto de esa forma y así sinceramente pierde la (poca) gracia que pudieran tener mis comentarios.

    También puede ser que estoy descargando tensión porque debo entregar mi tesis ya y estoy hasta las narices de revisar el más mínimo error en mi texto.

    NPC es mi respiro.

  6. @gt7h1: Gracias g7h1, hoy estoy sensible 😀

    Pero… ¡Suerte con esa tesis! y si necesitas descargar tensión aquí, tienes autorización personal para soltar lo que quieras! 😉

  7. @Troy no es que te guste o no… es que no existe en la RAE esa palabra.

    A mí me gusta «cachiporrear» pero no por eso la uso como si fuera una palabra más, y si la uso la pongo entre comillas o en cursiva, dando a entender que es una invención.

    Y las gafas, me gustan mucho.

  8. Coincido con GoD. Véase lo que opina la Ilustre RAE acerca de la palabra customizar.

    A mí personalmente me gusta mucho darporculear, y no por eso voy escribiéndola por ahí. Por otro lado, la salvaguarda de nuestro idioma es trabajo de todos. Bastante tenemos con los machachones anuncios televisivos que ensalzan la importancia de que los niñatos customicen sus móviles cambiando el logo de su operador por un gráfico espantoso de baja resolución.

  9. Me alegra la ausencia de hoygan en NPC. Y, con sinceridad, no me considero un talibán ortográfico De hecho, la palabra customizar no presenta ningún error ortográfico… si bien es cierto que que sería complicado escribirla con errores pues, a día de hoy, no existe en nuestro idioma.

    Y coincido plenamente con Pijus, a quien cito; «la salvaguarda de nuestro idioma es trabajo de todos». Y mucho más de aquellos que escriben para tantos lectores como vosotros.

  10. @Pijus Erectus: No me puedo creer que no existan en el diccionario los términos customizar y darporculear ¡Indignante! 😀

  11. Porque no pueden dejar ser felices a los redactores de NPC, tambien son humanos, denles un respiro y dejen de hincharle las bolas como dicen los argentinos!
    Vayan a tomar por culo si no les gusta como escriben, que al final este no es un blog regido por la RAE o la SGAE..joder, la he nombrado, a la innombrable.

  12. pues los lentes son como para niños no creo que alguno de nosotros los use en publico xD

    y pues eso de «customizar» en verdad no existe, como cuando dicen «chatear» pero bueno todos sabemos lo que es y aque se refiere, claro teniedo algunos conosimientos de ingles y los llevas al español

    pd: no no son rojas son un rosa feo, para ser exacto #B72D4D

  13. @davevil: Chatear sí existe en el idioma español, sólo que la traducción no es conversar.

    Me gusta la palabra customizar, a ver cuándo la incluyen en el DRAE. También me gustan las gafas, aunque hubiera preferido las patitas rojas, o azules.

  14. @davevil: conosimientos??
    Y luego preguntan porque piden una hoguera…y luego cuando a uno se le zafa un dedo mandan a los hoygans con antorchas y tridentes…asco.

  15. […] vez habéis reciclado un producto a lo bricomanía? Véase también Gafas de Lego, Gafas al revés, Gafas con limpiador incorporado Visto en […]

Comments are closed.