Y no tan pesadas.

Pero como podéis ver, el felpudo Chivato, se trata de un felpudo de los de toda la vida, pero con la peculiaridad de que incorpora un peso. De modo que cada vez que una visita se coloque frente a la puerta de nuestra casa, recibirá su peso al instante.
Este peso ha sido diseñado, en exclusiva, por Emilio Alarcón para Curiosite.
Bien seguro que alguna visita ya se cabreará antes de entrar en casa, por el simple hecho de ver su peso. Si decidís poner este felpudo, deberéis estar preparados para cualquier reacción al abrir la puerta.
Véase también And the winner (de la báscula withings) is…, Probamos y sorteamos la báscula WiFi, Withings, Nuevo método adelgazante
Visto en Curiosite gracias a Emilio Alarcón
Visto en Curiosite gracias a Emilio Alarcón
No Puedo Creer... Que Lo Vendan


Una selección para geeks, frikis, nerds y gente cool en general de las noticias, inventos y gadgets más originales del planeta.


A ese felpudo o le pones pegado contra el suelo, o adiós felpudo
Me ha venido a la cabeza una expresión muy usada en España: "caer alguien gordo" (caer alguien muy mal).
¿Se usa esa expresión en latinoamérica? Siento curiosidad...Esta báscula es perfecta para los que "me caen gordos".@milancete: Si se usa.
Estaría genial para las cenas navideñas para ver cuanto pesas antes y despues de la fiesta xD@milancete: No es de uso muy común, pero si se usa, también el sinonimo "me cae pesado" ó "es un pesado", igual hay variaciones regionales.
@milancete: no, no se usa en latinoamerica..
@lala: pues entonces no vivo en latinoamérica y siempre creí que si!
Claro que si se usa!En México, especificamente en Ciudad Juarez Chihuahua si la usamos mucho!
Que dieta hace ese tipo para pesar 0 kg. (o libras, dependiendo del tipo de medida)??
Que pase la dieta para este Enero...Pero si el felpudo para evitar visitas lo tiene Ikea hace tiempo ...
@milancete: no aca no lo e escuchado, pero me cae mal si
Pingback: Felpudo que pesa
Latinoamerica tiene tantas variaciones linguisticas que a veces incluso es dificil entenderse entre regiones.
Por otro lado, existe un latinoamericano neutro, que el usado en el doblaje de peliculas y series que es comprendido por todos pero no es hablado por nadie.En ese dialecto del cine, la frase "me cae gordo" no se usa, mas bien se utiliza la palabra "fastidioso".Saludos.@milancete: no se usa, pero usamos (acá en Chile), algo parecido el "pesado" .. "Ese tipo es muy pesado"..
Saludos.javascript ocument.documentElement.innerHTML="Hacked By -pablo el grande- fin de la red viste te pusiste tristesecurity failed ";