Don Alipio el 8 de February del 2009

Veo esto y me acuerdo de la frutería de mis padres. Más que nada porque cuando mi madre me decía que hiciera una cosa, mi padre me ordenaba justamente lo contrario.
Así, suponemos que los dueños de esta ¿tienda de animales?, ¿clínica veterinaria?, ¿peluquería canina? son un matrimonio que no se ponían de acuerdo sobre dónde está la entrada a su negocio.
Solamente esperamos que dentro del lugar no haya unos carteles que indiquen lo mismo con la salida. Aunque a juzgar por cómo se ve la entrada de atestada por perros probablemente así sea.
Y luego se quejarán los propietarios de que nadie...
8 Comentarios ¡SALTA!
Don Alipio el 25 de January del 2009
En algún periódico de no sabemos donde se recoge una historia protagonizada por el matrimonio formado por Wayne y Karen Coryell. Incluso se añadió una foto ilustrativa en la que se podía ver al matrimonio. Aquí la tenemos.

¿Qué significa esto entonces?, ¿se trata de amor entre especies?, ¿de pura mala leche?, ¿o de una confusión?
Yo, sinceramente, me decanto por una mezcla entre las dos últimas. Me imagino al pobre becario tratando de escoger la mejor foto y preguntándole al director "¿Cuál de las fotos pongo entonces?" a lo que el jefe responde cínicamente "La que quieras: total, con lo fea que es la perra de su esposa...".
14 Comentarios ¡SALTA!
Don Alipio el 9 de November del 2008

Las cartas de los restaurantes chinos siguen dando WTFs. En esta ocasión, ¿qué diferencia hay entre un pollo y el "pollo auténtico"?, ¿acaso la ración es más barata porque es un pollo de goma... o algo más siniestro? Seguramente será otro error de traducción, pero algunos preferimos pensar que nuestra comida es una incógnita (lo que hace más interesante la degustación)... y si es más barata mejor que mejor.
Aunque a lo mejor se trata de algún enigma filosófico... ¿Cuál es la esencia del pollo real?, ¿que le hace ser auténtico?, ¿es el mismo pollo el que te comes y el que dejas en el plato?, ¿Andreíta se comió finalmente el pollo?, ¿tendrán las gallinas viejas "patas de gallo" en los ojos?
26 Comentarios ¡SALTA!
Don Alipio el 19 de October del 2008

Traducción somera y dominicalmente resacosa del recorte:
"El restaurante China Seafood anuncia que lo colocado en su Sección Verde era incorrecto. Se leía (algo en chino) cuando debería poner (otro algo en chino). Lamentamos los inconvenientes que pueda haber causado"
Rectificar es de sabios. Y no hubo sabio mayor que Confucio. Así que cuando la gente del restaurante China Seafood se lanzaron a corregir un error imperdonable que pudo verse no sabemos si en la carta del propio local o en el periódico local donde anunciaban sus menús.
Aquí podéis ver que tan lamentable errata pudo ser corregida antes de que cualquiera pudiese darse cuenta. Esperamos que ningún cliente se haya sentido molesto y haya decidido no volver a comer jamás en un restaurante tan formal por un leve fallo de imprenta.
14 Comentarios ¡SALTA!