Amy el 10 de Abril del 2008
La mejor forma de evitar una multa es aparcar bien y en donde se pueda aparcar, pero eso es algo que se pone muy poco en práctica.
Los rusos, con su peculiar sentido del humor, tienen los mismos problemas de parking que el resto de los humanos, pero diferentes formas de solucionarlo, como el dueño de este coche, que decidió poner un cartel para asegurarse que nadie se acercaría.
En realidad no sé ruso, pero como me ha hecho gracia la traducción al ingles, me la creo. Supuestamente, el cartelito dice: “No se lo lleven, hay una bomba dentro”.

Si alguien sabe ruso, se agradecería que lo confirmase
| Salta! | Compártelo
[…] también ¡No se lo lleven, hay una bomba dentro!, Aquí no se aparca, imbécil Visto en Haha.nu Tags: coche | basura | aparcamiento | mutantes | […]
Pingback on May 17th, 2008 at 15:57[…] lo intentaron con el método del aviso de bomba en el coche, pero había que buscar algo más efectivo y, sobre todo, más […]
Pingback on May 26th, 2008 at 20:21[…] Esta vez no se trataba de un cartel ingenioso para disuadir ladrones. […]
Pingback on Jul 15th, 2008 at 21:00
Traducción literal de un diccionario: “to not evacuate it is mined”. Así pero en mayúsculas, que no pasaba el filtro =)
Segun un traductor gratuito que hay por ahí http://www.online-translator.com/text.asp#tr_form (si es que te puedes fiar de él):
Do Not Tow Away!!! Bomb Inside
sería en ruso:
Не буксируйте Далеко!!! Бомба Внутри
¡Rectifico!
Metiendo las palabras en mayúsculas: ЗАМИНИРОВАНО y traduciendo a castellano, la traducción que sale es: “ES MINADO” que con imaginación si puede ser “Tiene una bomba”
Como diría Obelix: “¡Están locos estos rusos!”
Hola.
Yo soy ruso pero vivo en Argentina.
Lo que dice ahi es Lo sigiente.
“No evacuar esta Minado”
Saludos
ok, pero que significa que un auto este minado?? y que mierda es evacuar un auto!!??
Estan majaretas estas rusos!
El evacuar en rusia se usa como “No llevarlo” y minado ” que esta minado de bombas”
Saludos
Evacuar tambien es el término “fino” de cagar. xD
Quien cague un coche que me lo diga, que no me lo quiero perder.
Si el cartel pone literalmente: “No Evacuar, esta minado” se puede deducir, en Castellano Castizo “No cargarse dentro, que Explota”…
¿No cagarse dentro, que explota?
¿Y que tiene que ver con las Gruas y los Parkings?
Y lo mas grave, Los Rusos… ¿Por que ponen minas bajo los asientos de los coches?
Ciertamente, Obelix tendria muchisima razon (Estos Rusos estan locos!)
P.D.: ¿Quiere decir eso que Obelix es un genio?
Si es un Genio y cayo en la Marmita de Pocion Magica de pequeño… ¿Es malo abusar de las drogas de pequeño? ¿Es etico experimentar con niños y drogas? ¿Se me va la olla mucho, verdad?
Hombre, muy buena broma pero habría que ser tonto para caer en esta treta. Además, por el contrario de su propósito, tendrías toda una Unidad de policía en poco minutos.
Bueno muchachos que despues no resulte un friki que diga… Hey no se lo lleven, hay una bomba adentro en castellano…
Éstos no han visto las estrategias de nuestra queridísima SGAE: bastaba con poner:
“El robo de vehículos es un delito castigado por el artículo penal”. Yo lo he puesto en mi coche, y os aseguro que es mano de santo, oyes, el mejor antirrobo.
Por cierto, una duda si no sabeis ruso
Como os las apañáis para poner los caracteres rusos en el comentario ?
Que habéis usado un ocr ? o esta sacado de algún foro ruso?
Saludos y un diez para esta web.
@ paco: Con el mapa de carácteres supongo que se hará algo…