No puedo creer

Extraño nombre para un restaurante chino

Don Alipio el 16 de July del 2008

Rótulo de restaurante chino

Cuando intentamos traducir un texto al chino nos quejamos de los complejos que son sus signos. Seguramente nunca hemos pensado que puede darse el mismo problema del lado contrario.

O si no, que se lo digan al dueño de este restaurante chino que quizá quiso traducir el nombre de su negocio a un idioma occidental (por aquello de que lo que tiene pinta de extranjero siempre llama más la atención y vende más), metió el nombre en un traductor de Internet y vio a aparecer las palabras que estáis viendo sin darse cuenta de que en lugar de "La guarida del dragón hambriento" pone "Error de traducción". En fin, un error fatal que ya es demasiado tarde para corregir. Eso sí, seguramente "La guarida del dragón hambriento" nunca hubiese tenido tanta publicidad como ahora.

Solamente espero que en China no pase como aquí y haya gente que crea que se ha tatuado la palabra "Libre" cuando, en realidad lo que pone es "Disponible" como le pasó a una amiga.

Véase también “La calne de pelo no se come”, Si no sabes leer, pregunta
Visto en Boing Boing
Nombre | restaurante | chino | error | traducción | rótulo | cartel

Visita nuestra tienda No Puedo Creer… Que Lo Vendan
Tienda regalos originales y divertidos

26 Comentarios     ¡SALTA!   

26 Comentarios en “Extraño nombre para un restaurante chino”

  1. Becky Responder

    Primera!! XD
    Bueno, a lo mejor es que el chino es un cachondo y le ha puesto así de verdad, que sería aún mejor ^^
    A ver si alguien que sepa chino puede decir que pone en realidad :P

  2. Valgard Responder

    Eso es una estratagema para pillar a freaks, geeks y todo aquél a quien le guste la informática y la comida china al mismo tiempo.

  3. GDX Responder

    No se chino pero a cerca de lo que pone en chino he encontrado esto:

    http://en.wiktionary.org/wiki/餐厅

    Vamos que es chino simplificado y significa comedor o restaurante.

  4. lu92 Responder

    xD esta bien…. es que estos errores de verdad suceden en la vida real??? por dios no creo que alguien sea tan ingenuo!

  5. DarkGatox Responder

    xD ja ja ja ja muy bueno

  6. Growler Responder

    Bueno… recuerdo tres casos:

    1) Un restaurante vietnamita (en Vietnam, me pasó la foto un amigo) que se llamaba “TAN DAO BIEN” (faltan unos cuantos diacríticos, acentos y contra-acentos, por supuesto).

    2) Un restaurante chino en Barcelona, ya desaparecido, que se llamaba “HU LIAN”

    3) Un restaurante japonés en Madrid llamado “MINABO” (éste tenía truco, ya que uno de los co-propietarios era… Santiago Segura).

    Cosas veredes…

  7. wallys Responder

    qe ambree la conchaa de tu puta madre. gil.

  8. [J] Responder

    =O
    Cuando vi la foto dije: “No puedo creer…” Es algo que no debería de existir en este mundo (claro que, ahora que lo pienso, hay muchas cosas peores que no deberían existir)

Hablan de este tema en...

  1. meneame.net

    Extraño nombre para un restaurante chino

    [C&P] Cuando intentamos traducir un texto al chino nos quejamos de los complejos que son sus signos. Seguramente nunca hemos pensado que puede darse el mismo problema del lado contrario. En este restaurante el dueño quiso traducir el nombre de su …

  2. blogSonora.com » Blog Archive » Extraño nombre para un restaurante chino

    [...] VIA: No puedo Creer [...]

  3. Error de traducción « CHAPITEL

    [...] en No puedo creer [...]

  4. Mama Estaba Llorando » El mejor restaurant chino

    [...] NoPuedoCreer Autor: Xteven en Julio 21st, 2008 | Categorias: sin categoria [...]

  5. Pareja trabajadora china resultan ser 4 gemelos « No Puedo Creer - Noticias

    [...] será porque hacer bilocaciones es más frecuente en China de lo que pensamos. Véase también Extraño nombre para un restaurante chino Visto en Neatorama Tags: Restaurante | chino | pareja | [...]

  6. Texto no encontrado « No Puedo Creer - Noticias

    [...] también Extraño nombre para un restaurante chino, Pantalón de putilla Visto en Daily WTF Tags: cartel | error | texto | producto | [...]

  7. Café sin sabor « No Puedo Creer - Noticias

    [...] era inoloro, incoloro y, como diría un buen amigo mío, “insaboro”. Véase también Extraño nombre para un restaurante chino, Leer el futuro en los posos del café Visto en Nothing To Do With Abroath Tags: Café | insípido [...]

  8. Baño para ¿caballeras? « No Puedo Creer - Noticias

    [...] a pasar. Pero a saber qué otros misterios se encontró cuando entró dentro. Véase también Extraño nombre para un restaurante chino, Café sin sabor Visto en Nothing To Do With Abroath Tags: Baño | China | confusión | [...]

  9. ¡Oops! « No Puedo Creer - Noticias

    [...] “oops”, que ya de por sí es bastante… dejémoslo en curioso. Véase también Extraño nombre para un restaurante chino, Los resultados pueden variar Visto en Reddit Tags: tinte | anuncio | error | contextual | [...]

  10. Lamentable errata « No Puedo Creer - Noticias

    [...] volver a comer jamás en un restaurante tan formal por un leve fallo de imprenta. Véase también Extraño nombre para un restaurante chino, Café sin sabor Visto en Criggo Tags: Erratas | restaurantes | chinos | [...]

  11. Photoshop « No Puedo Creer - Noticias

    [...] también Extraño nombre para un restaurante chino, Pantalón de putilla, Diagnostican embarazo a un abuelo de 71 años Visto en The Daily [...]

  12. Error en el pastel « No Puedo Creer - Noticias

    [...] de la tía Elsa… ¡esperamos que nos haya guardado un cacho de tarta! Véase también Extraño nombre para un restaurante chino, Pasteles de tiburón Visto en [...]

  13. Comemos niños gratis « No Puedo Creer - Noticias

    [...] también Extraño nombre para un restaurante chino Visto en Fail [...]

  14. Wuaja » Esto de no saber inglés…

    [...] en: No Puedo Creer VN:F [1.0.9_379]please wait…Rating: 0.0/5 (0 votes [...]

  15. Curioso nombre para una boutique « No Puedo Creer - Noticias

    [...] si no nos haces caso, pues también… ¡Vete al pedo! (Go to Fart). Véase también Extraño nombre para un restaurante chino, Nombre desafortunado Visto en Nothing To Do With [...]

  16. Este hotel es ideal de la… « No Puedo Creer – Noticias

    [...] para reírse de este mundo. En fin… a ver si desaprendo inglés… Véase también Extraño nombre para un restaurante chino, ¿Irías a un hotel que se anuncia así? Visto en Recuerdos a [...]

  17. Gafas para los muertos « No Puedo Creer – Noticias

    [...] Si no… bueno… esperaremos al destino inevitable para saberlo. Véase también Extraño nombre para un restaurante chino, Palabras difíciles Visto en [...]

  18. Comida sencilla, éxito seguro « No Puedo Creer – Noticias

    [...] habrá alguno que quiera hacer una receta más barroca. Véase también No Whisky, no party!, Extraño nombre para un restaurante chino Visto en [...]